上げ下げ

上げ下げ
あげさげ
raising and lowering
praising and blaming
modulation
* * *
あげさげ【上げ下げ】
1 〔上げることと下げること〕 raising and lowering.
~する raise and lower; move sth up and down.

●この水栓はレバーを上げ下げして水量を調節します. By raising and lowering this handle you can adjust the amount of water that comes out of this faucet [tap].

●箸(はし)の上げ下げ the picking up and setting down of chopsticks; the way one uses chopsticks when eating. [⇒あげおろし]

●彼は腕の上げ下げをして新しい背広の着心地を確かめた. He raised and lowered his arms to test how the new jacket would feel on him.

●客膳の上げ下げや座敷の掃除が私の仕事です. Setting out guests' meals and clearing the dishes away afterwards and cleaning the guest rooms is my job.

2 〔ほめることとけなすこと〕 praising and belittling.
~する praise and belittle.

●人をそう気楽に上げ下げするもんじゃない. You shouldn't be so quick to praise and belittle people.

3 〔価格などの上昇と下降〕 fluctuation; rising and falling; raising and lowering.
~する fluctuate; rise and fall.

●米の政府買い入れ価格を上げ下げすることで政府は農家の暮らしを支えてきた. The Government has supported the livelihoods of farmers through raising and lowering the government purchase price of rice.

●相場の上げ下げが激しい. The fluctuations in the stock market are swinging wildly.

4 〔潮の満ち干〕 high and low tide; ebb and flow.
5 〔謡曲などで音程を上げ下げすること; 抑揚〕 rising and falling 《tone, intonation》; modulation.

上げ下げの調子 a rising and falling tune [tone, pitch].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”